Образ мышления рождает…язык
Говорящие на разных языках не только по-разному описывают этот мир, но и… думают о нем по-разному, об этом свидетельствуют новые научные данные. В ходе исследования использовали мультипликацию – различным людям показывали приключения черно-белого кота Сильвестра. Собственно, первоначально цель работы заключалась в том, чтобы изучить, как язык отражается на жестах, которые делают люди в процессе разговора.Доктор Сотаро Кита с факультета экспериментальной психологии Бристольского университета показывал картинки группе лиц, для которых родным языком были английский, японский и турецкий, и наблюдал за их жестами, в то время, как они описывали наблюдаемые на экране действия.
Было установлено, что говорящие на трех разных языках использовали различные жесты при описании одного и того же случая, что, по мнению специалистов, является "наложением" структуры языков на процесс коммуникации.
Например, при описании сцены, где Сильвестр качается на веревке, англоязычные испытуемые использовали жесты, показывающие траекторию дуги, а японцы и турки пользовались прямыми жестами, показывающими собственно процесс движения, но не дугу.
Как предположил доктор Кита, это происходило потому, что японский и турецкий языки не имеют глагола, который соответствовал бы английскому непереходному глаголу to swing (качаться).
В то время как англоязычные испытуемые используют жест дуги, поскольку их язык легко выражает изменение местоположения по этой траектории, японцы и турки не могут так же легко выразить концепцию движения по дуге, поэтому они используют прямой жест.
Жесты и восприятие мира, по мысли доктора Кита, соответствует специфическим выразительным возможностям того или иного языка. "Другими словами, в процессе беседы язык влияет на наше пространственное мышление", - отмечает ученый.
Источник: Mignews.com.ua
Обновление страницы 27.12.2024 03:38